回首頁 | 網站導覽| 繁體中文 | 聯絡我們   
達賴喇嘛弘法行程
活   動   看   板
重   要   連   結
達賴喇嘛官方華文網站
Tibet Tv Online
西藏網
西藏之頁
Voice of Tibet
 
唯色博客

   ................ 更多相關連結

首頁 > 西藏時事評論 >

 

西藏時事評論

西藏宣傳,靠忽悠還是靠真相?

作者作者:蒙克 (BBC中文網記者)




中國如何在西藏問題上擴大話語權,大概是中國新聞學的「學術名家」李希光教授在英國智庫發表講話的本意。他在英國皇家國際問題研究所講話的題目是:中國在討論西藏問題中面臨的挑戰。他在講話中引用了大量的概念,展示了各種圖表,解說中西媒體在西藏問題報導方面的不同和對立,再次爲他自己10多年前的成名著《妖魔化中國背後》的觀點作注腳。 李希光再次重覆了在其成名作中西方媒體醜化中國的觀點。雖然他做了些例舉,但沒有充分的分析,跳躍性地得出了自己喜歡的結論。就像一個律師在法庭上,用過失殺人的證據企圖證明謀殺罪或大屠殺一樣,不能令人信服。 他雖然沒有分析西方媒體爲什麽要妖魔化中國, 但對於西方媒體爲何關注西藏問題做出了解釋。他說西方是解決了溫飽的富裕社會,所以更關注精神需求,因此願意把西藏看作香格里拉。去年中國第五代領導人習近平曾經說得更直截了當:「有些吃飽了沒事幹的外國人,對我們的事情指手畫腳......。」 「妖魔化」指稱(或理論)讓李希光在國內新聞界和學術圈一路順風順水。據說李希光教授還爲中國政府培訓發言人。也難怪,中國政府發言人在記者會上那種大義凜然,面對提問動輒蔑視反詰的風格,讓你感覺到,「反妖魔化」早就從理論落實到實踐。不過李教授如想在國際講壇上繼續有斬獲,最好要避免下面列出的常識性錯誤。 新聞成了忽悠 李希光談西藏問題的報導和宣傳,卻回避西藏問題本身,回避相關的社會、政治和經濟事實和分析,把西藏問題上的爭論說成中西方媒體報導和渲染的結果。他先比較中西媒體報導西藏採取不同取景和視角,然後把中國在西藏問題宣傳上的被動歸咎於西方媒體和達賴喇嘛「會講故事」。 達賴喇嘛用英文演講,措辭簡單直白,在李希光看來,顯示了達賴喇嘛精明的攻關策略。後來達賴喇嘛辦公室的新聞秘書對我說,達賴喇嘛不是不想用豐富的英文表達,可惜他老人家的英文水平只允許他簡單直白,有時候他還得現場向身邊的人請教英文詞。 李希光強調新聞即「講故事」(可能就是趙本山說的“忽悠”),回避大家都關注的事實,即西藏問題本身,受到英國資深記者和中國問題專家梅兆贊博士和著名記者伊莎貝爾希爾頓當場質疑。對於不同新聞版本背後是否有真相存在的問題,這位清華大學的新聞學教授說,真相不過像情人眼中的西施(他的原話:Truth is only in the eye of the beholder)。 新聞的目的是“講故事”而真相本身並不重要的新聞理論是否爲清華學子,或者國務院發言人培訓班的學員接受,不得而知。但將此理論拿到西方,絕對能獨樹一幟。精英主義的新聞學一般會比較誇大記者的作用,強調記者報導在精英和大衆之間起溝通作用,但還沒有哪家理論把記者擡高到可以忽略客觀事實的地步。 即使那種把新聞和輿論視作“黨的喉舌”的新聞觀點,從道理上講,也離不開客觀事實。列寧眼中的無產階級先鋒隊(共產黨)無論多麽先知先覺,都要反映某種客觀存在和社會規律。先鋒隊代替無產階級搞專政後,要通過“黨的喉舌”教育人民。而“黨的喉舌”的教育和宣傳的內容,畢竟還是要反映所謂的“客觀事實”和“規律”。 中國和西方對立 新聞成了忽悠,新聞學成了忽悠的技巧,背後則是價值真空和玩世不恭。如果說李希光教授的新聞觀裏面有什麽原則或價值觀的話,那就是反覆提到的中西對比,中國和西方的對立。當然李教授也不是一概排斥西方,美國的批判學者喬姆斯基就一再被他引用,批判西方主流媒體的虛僞。不過喬姆斯基是從個人角度批判美國的國家強權,而李教授的側重是通過媒體維護國家,而不是批判國家侵犯個人權利。 據李希光教授講,將中國視爲一個民族國家是西方媒體對中國的誤解。李教授似乎對另外一位學術大師的論述沒有瞭解。中國 1949年後的新國家建立在階級理論之上。改革開放後,“中華民族”的提法取代了過去有階級含義的“中國人民”,費孝通先生特意爲此量身打造出“中華民族多元一體化”的理論。 近20-30年來中國一直在宣傳民族國家的理念,在西藏問題上,中國當局援引歷史也主要是用民族國家的理論說明,西藏自古是中國的一部分,藏人自古以來是中華民族的一部分。 西藏問題無知 除了中國國家理論方面的常識,李希光教授的西藏問題常識也略顯不夠。他沒有談西藏的社會和經濟存在什麽問題,西藏社會隨著中國社會的巨變發生了哪些變化,所有這些同目前的西藏問題有什麽聯繫。 2008 年西藏發生大規模抗議和騷亂引發中國學者對西藏問題的空前關注。2009年中國民間學者(公盟)通過獨立調研完成了《藏區314事件經濟社會成因》的調研報告,引起海內外關注。報告指出了諸多當局一直回避的問題,比如經濟發展對藏區的衝擊、以及藏區的教育、官員腐敗、社會保障等問題促進了當地民族情緒和訴求等等。 參與撰寫國務院西藏問題白皮書,並且組織“新聞大篷車課堂”西藏之行的李希光教授似乎沒聽說過以上廣受關注的西藏調研報告。在西藏問題的輿論宣傳上,《藏區314事件經濟社會成因》報告建議要以積極宣傳改革開放成就取代對農奴制渲染。而李教授則一再強調,西方媒體對所謂的“農奴制”視而不見。 中國的英文稱呼 李希光教授的另外一個高論就是,英文中指中國的China應該用Zhongguo代替。他認爲China這個詞不準確,原因是China源自外國對“契丹”的稱呼, 而歷史上的契丹國是非漢民族建立的政權,不足以代表歷史上的中國。不知道李教授是否瞭解,在俄羅斯人,蒙古人和中國西北的中亞國家現在仍然以“契丹 ”(Khitai)稱呼中國。 據牛津字典解釋,指中國的China在16世紀出現在英文當中。一般認爲英文的China源自波斯文,而波斯文則源於印度古梵文Cina。“契丹”(Khitai)的稱呼也傳入英文,英文的對應詞是Cathay,也指中國。 李教授還反對英文報導中用Tibet稱呼西藏,反對把Tibet和China並列,造成西藏和中國平起平坐的印象。 李希光的講座引起的疑問遠多於對問題的解答。儘管如此,應該說清華大學名師的演講仍然十分成功。因爲他通過現身說法,從另一面提醒人們,在爲中國爭取話語權的時候,要避免常識性錯誤;另外更重要的是提醒人們,新聞的目的不僅僅是“講故事”,最重要的是要接近真相。




2010-04-14      

西藏的天空
視訊西藏
網路電子書
重   要   文   獻
要   聞   回   顧
藏人行政中央司政在西藏自由抗暴第五十九週年紀念會上的講話
藏曆2144年國際西藏要聞綜合回顧
藏曆2144年流亡社區要聞綜合回顧
藏曆2144年西藏境內要聞綜合回顧
藏曆2144年達賴喇嘛全球重要行程回顧
藏人行政中央噶廈在西藏民主日第五十七周年紀念會上的講話
西藏人民議會在西藏民主日第五十七周年紀念會上的講話
藏曆2143年國際西藏要聞綜合回顧
藏曆2143年西藏境內要問綜合回顧
西藏人民議會在西藏民主日第56周年紀念集會上的講話
2016年國際漢藏友好團體代表大會共同表決聲明
藏曆2142年國際西藏要聞綜合回顧
藏曆2142年流亡社區要聞綜合回顧
藏曆2142年西藏境內要問綜合回顧
藏曆2142年達賴喇嘛全球重要行程回顧
西藏噶廈發表流亡西藏民主日55周年紀念集會上的講話
西藏人民議會在西藏民主日55周年紀念集會上的講話
藏曆2141年流亡社區要聞綜合報導
活   動   剪   影
藏心靈動
悲智足履70年
西藏宗教文化特展
2001-2009 Copyright, 財團法人達賴喇嘛西藏宗教基金會版權所有.  聯絡我們
本網頁適用IE 6.0、Mozilla1.4、Netscape 7.0,螢幕解析度支援800x600以上,螢幕顯示色彩最低16bit。
地址:臺北市基隆路二段189號十樓之4/5 電話: (02)2736-0366 傳真: (02)2377-9163 劃撥:19170836 戶名:財團法人達賴喇嘛西藏宗教基金會